profile photo
Laura Ojeda, Sworn EN > < SP Translator
location Chubut - Argentina, 9000
Member Since: 23 July 2010 | Last Login: 23 July 2010 | Membership: Free | Accepting New Assignments: Yes
Native Country: Argentina | Languages: English, Spanish, French
Services: Translation
MY MESSAGE TO YOU
* Free quotes in less than 24 hours
* Long-term business relationships!
* Easily available (MSN, Skype and e-mail)
bulletEDUCATION
Bachelors Degree
Health care, IT, media, telecommunications, Web content, legal, marketing, engineering, dentistry.
bulletEXPERIENCE
Translation: 4 yrs

bulletCUSTOMER TESTIMONIAL
"We definitely recommend her services, very responsible and accurate translator", Idea Translations.

PREFERENCES
Available upon request


DETAILED SERVICE DESCRIPTION
Translation: Localization, Subtitles , Website Translation, Document Translation, Translation - Medical , Translation - Technical , Translation - Legal, Translation - General

Translation - Language Pairs:
English <> Spanish

Languages and Proficiency:
English - Professional Working
Spanish - Native or bilingual
French - Limited Working


INDUSTRY SPECIALIZATION
Social Sciences, Medical, Media/Broadcasting, Literature/Publishing, Legal, Journalism - Press, Internet/Multimedia, Insurance, Instructions/Manuals, Hospitality Industry, Health and Beauty, Education/Training, Computers/IT, Communications, Automation/Engineering, Arts, Architecture, Agriculture/Environment, Advertisement/Marketing

PRICING
Translation( USD) MinMax
Price / Hour
30.00
45.00
Price / Word
0.10
0.12
TERMS OF PAYMENT
* Wire transfer to a USA bank
* PayPal
* Net 30

AVAILABILITY GRID
DaysMoTuWeTuFriSaSu
Morning
Afternoon
Evening
Remote(IM)SkypeMSNGtalk


EMPLOYERS & CLIENTS
I've been working on a freelance and full-time basis for translation companies based in Argentina, USA and China for the past 4 years. I have occasionally worked for translation agencies from Egypt and Spain as well, in collaboration with colleagues and for end-clients.

AWARDS & CERTIFICATIONS
* Sworn English > < Spanish Translator by Universidad Nacional de La Plata.

* Certified by CTPCBA

AFFILIATIONS & MEMBERSHIP
CTPCBA (Association of Sworn Translators of the City of Buenos Aires)
bulletSTATUS
In a relationship


Why Me?
What makes you the best person for your job?
Flexible, CAT Tools (SDL Trados 2007, MemoQ, Wordfast Pro, Trados 8), experience with local and international clients, attentive to detail, confidentiality, in constant training, on time, sworn translations, scientific-technical translations, literary translation, top-quality services.

What do your students / customers say about you?
My clients are not only satisfied with my services but also recommend them.