profile photo
Ramon Somoza, Technical translator
location Madrid - Spain, 28022
Member Since: 9 August 2011 | Last Login: 9 August 2011 | Membership: Free | Accepting New Assignments: Yes
Native Country: Spain | Languages: Spanish, English, Dutch, French, Flemish, German
Services: Translation
MY MESSAGE TO YOU
My commitment to excellence provides a 25% discount if major rework has to be done to the translation and/or the work is delivered even one hour late.
bulletKEYWORD
technical translator, website translator
bulletEDUCATION
Bachelors Degree
Aerospace, IT, computers, Engineering, websites
bulletEXPERIENCE
Translation: 31 yrs

bulletCUSTOMER TESTIMONIAL
5 public customer testimonials available online.

DETAILED SERVICE DESCRIPTION
Translation: Translation - General, Translation - Technical , Document Translation, Website Translation, Website SEO

Translation - Language Pairs:
Dutch > English
Dutch > Spanish
English <> Spanish
Flemish > English
Flemish > Spanish
French > English
French > Spanish
German > English
German > Spanish


Languages and Proficiency:
Spanish - Native or bilingual
English - Native or bilingual
Dutch - Full professional
French - Full professional
Flemish - Full professional
German - Full professional


INDUSTRY SPECIALIZATION
Aerospace/Aeronautics, Automation/Engineering, Communications, Computers/IT, Hardware/Construction, Instructions/Manuals, Internet/Multimedia, Military

PRICING
Translation( EUR) MinMax
Price / Hour
100.00
120.00
Price / Word
0.10
0.12
TERMS OF PAYMENT
30 days net, by means of transfer to Spanish bank. Amounts below 300€ may be settled by means of Paypal or Moneybookers if so desired. Translation prices do not include VAT, if applicable.

AVAILABILITY GRID
DaysMoTuWeTuFriSaSu
MorningImages/noImages/noImages/noImages/noImages/noImages/noImages/no
AfternoonImages/yesImages/yesImages/yesImages/yesImages/yesImages/yesImages/yes
EveningImages/yesImages/yesImages/yesImages/yesImages/yesImages/yesImages/yes

Why Me?
What makes you the best person for your job?
34 years of translation experience (since 1977), including 7 years as full-time translator at an aerospace company. Long professional experience in Engineering.
The MAJOR blog on website translation (http://www.seo-translator.com) on Internet!

What is your best project so far? Why?
Translation of operational and maintenance manuals for frigates of the Dutch Navy - two years work, over 2 million words. Very challenging because of very diverse topics, ranging from electronic warfare and torpedo launches to ship engines or air conditioning, with a very demanding time frame (over 100,000 words/month)


What do your students / customers say about you?
-It is clear why Ramon is in such high demand
- Proven expertise, highest quality, fastest service