KEYWORDtranslation linguist spanish native
EDUCATIONBachelors Degree General Linguistics
Copywriting
Literature - History
Project Management
Desktop publishing
EXPERIENCECopywriter/Editor: 2 yrs Translation: 15 yrs Teaching/Tutoring: 5 yrs
PREFERENCES(English Speaking References)
Alfredo Botelli (Previous Employer)
abotelli@arnet.com.ar
Telefax: +54 3543 44 2843
|
|
| DETAILED SERVICE DESCRIPTION | Personal Tutoring: Spoken English, Written English
Translation: Localization, Subtitles , Website SEO, Website Translation, Document Translation, Translation - Medical , Translation - Technical , Translation - Legal, Translation - General
Copywriter: Editor, Copywriting - General
Journalism: Proofreader
Languages and Proficiency: Spanish - Native or bilingual English - Full professional French - Limited Working Portuguese - Limited Working
|
| INDUSTRY SPECIALIZATION | | Travel Industry, Social Sciences, Media/Broadcasting, Literature/Publishing, Journalism - Press, History/Politics, Film - Theatre, Education/Training, Arts |
| PRICING | | Tutoring / Teaching (
USD)
| Min | Max | | Per teaching hour (45 min.) Onsite / Other location | 20.00 | 25.00 | | Per teaching hour (45 min.) My office | 15.00 | 18.00 | | Per teaching hour (45 min.) Online | 15.00 | 18.00 |
| Translation(
USD)
| Min | Max | | Price / Hour | 13.00 | 15.00 | | Price / Word | 0.12 | 0.15 |
| Copywriter(
USD)
| Min | | Project charge | 100.00 |
| TERMS OF PAYMENT | Pay Pal
Bank Account in US
Bank Transfer to a bank in Argentina |
|
| AVAILABILITY GRID | | Days | Mo | Tu | We | Tu | Fri | Sa | Su | | Morning |  |  |  |  |  |  |  | | Afternoon |  |  |  |  |  |  |  | | Evening |  |  |  |  |  |  |  |
|
| EMPLOYERS & CLIENTS | Grupar Card
Perles Films
Global Translations
Cynergy data
Kunan
Studio 25 Design
TRAVELPLAN
Auge Design
Tierras Argentinas Travel Agency
Indehold
Easy Industrial Solutions |
| AWARDS & CERTIFICATIONS | Varieties of English.
Terminology.
Translation of Medical papers.
Editing English Translations.
Compared Literature.
CAT Tools.
DTP Tools.
Project Management.
Marketing for Translators.
Localization.
French
Portuguese |
| OTHER QUALIFICATIONS | Sworn English-Spanish Translator, Languages University , National University of Cordoba.
Professional Freelance Translator since 2000.
Linguistics Assistant Teacher.
Staff Editor and Quality Assurance Manager.
Project Manager in Primus Group.
|
|
STATUSMarried
MY FAVOURITESMOVIE:
Sixth Sense
BOOK:
The Hobbit
AUTHOR:
Daisaku Ikeda
LAST READ BOOK: Develando los Misterios del Nacimiento y la Muerte
MUSIC:
Brit Pop
VACATION:
in my hometown |
|
| Why Me? |
What makes you the best person for your job? I work with dedication and commitment, always having in mind that my client is expecting the best from me. I’m precise, inquiring and attentive.
I firmly believe that translations are a major means of communication and there is no opportunity to tell things twice, so I do my work consciously to deliver high standard translations. I love my job, I’m a passionate.
I also direct a team of well prepared professionals and excellent human beings whom I trust and admire, ready to charge at huge translations with the same commitment, quality and accuracy given to small projects.
I like being challenged; I like to put myself to the test, for I feel very confident on my work and I consider each project an enriching experience.
|
|